当前位置:首页 > 经验 >

满江红写怀原文翻译

时间:2025-12-06 06:20:19来源:

《满江红·写怀》是南宋岳飞所作,表达了他对国家的忠诚与对敌人的愤恨。以下是原文及翻译总结:

原文 翻译
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 愤怒得头发直竖,靠在栏杆上,雨刚刚停歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 抬头远望,仰天长啸,心中激昂澎湃。
三十功名尘与土,八千里路云和月。 三十年的功名如同尘土,八千里的征途只有云和月相伴。
莫等闲、白了少年头,空悲切。 不要虚度年华,等到白了头才后悔。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! 国家的耻辱还未洗刷,臣子的仇恨何时才能消除?
驾长车,踏破贺兰山缺。 驾着战车,踏破贺兰山的险阻。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 壮志凌云,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。 等我重新收复山河,再回到朝廷报效国家。

全文情感激昂,气势磅礴,展现了岳飞强烈的爱国情怀与抗敌决心。

展开更多
标签: